Jump to: navigation, search

Search results

  • ▼ Programs ► Baremetal ► Blockstorage ► Commonlibraries ► Compute ► Dashboard ► DatabaseService ► DataProcessingService
    37 bytes (23 words) - 18:28, 17 October 2014
  • ▼ Programs ► Baremetal ► Blockstorage ► Commonlibraries ► Compute ► Dashboard ► DatabaseService ► DataProcessingService
    37 bytes (23 words) - 15:59, 28 October 2014
  • ▼ Programs ► Baremetal ► Blockstorage ► Commonlibraries ► Compute ► Dashboard ► DatabaseService ► DataProcessingService
    37 bytes (23 words) - 07:34, 6 May 2015
  • ▼ Programs ► Baremetal ► Blockstorage ► Commonlibraries ► Compute ► Dashboard ► DatabaseService ► DataProcessingService
    37 bytes (23 words) - 00:04, 13 August 2016
  • 45 bytes (0 words) - 22:19, 1 May 2015
  • Important new features are highlighted below. Please read the CHANGELOG and associated documentation.
    101 bytes (13 words) - 22:58, 12 August 2016
  • 重要な新機能は以下のとおりです。CHANGELOG と関連ドキュメントを一読ください。
    109 bytes (27 words) - 19:39, 17 October 2014
  • Bring a laptop with wifi + 4GB RAM Ubuntu virtual machine
    57 bytes (10 words) - 00:06, 13 August 2016
  • 26 bytes (0 words) - 00:07, 13 August 2016
  • Coming soon
    11 bytes (2 words) - 00:48, 13 August 2016
  • 중요한 새로운 기능은 다음과 같습니다. CHANGELOG 및 관련 문서를 읽어보십시오.
    104 bytes (10 words) - 05:44, 19 October 2014
  • 47 bytes (0 words) - 01:34, 7 May 2015
  • 29 bytes (0 words) - 15:57, 2 May 2015
  • 26 bytes (0 words) - 06:37, 9 July 2015
  • (번역을 위한 원문이 outdated 되어 있습니다. 원문 페이지를 참고해 주세요.)
    99 bytes (10 words) - 16:10, 15 November 2015
  • The travel committee is made of OpenStack Foundation staff, plus the OpenStack PTLs for core, integrated and incubated projects and two volunteers from
    202 bytes (30 words) - 05:11, 20 March 2014
  • 43 bytes (0 words) - 02:41, 3 May 2015
  • 하나의 번역 팀에는 세 가지 서로 다른 역할이 있습니다. 코디네이터: 새 구성원 수락 및 해당 언어에 대한 리뷰에 기여하는 것과 같은 팀 관리 작업을 도울 수 있는 번역 팀 내 권한을 가진 구성원입니다. 특정 과업에 대한 task 코디네이터를 둘 수 있습니다. 구성원
    665 bytes (57 words) - 16:06, 10 November 2015
  • 以下是重要的更新内容。请阅读更新日志和相关文档。
    72 bytes (22 words) - 04:10, 18 October 2014
  • 12 bytes (0 words) - 04:42, 17 December 2014
  • There are three different roles in a translation team. Coordinator: a privileged member in a translation team who can help in team management tasks,
    554 bytes (63 words) - 01:52, 13 August 2016
  • 우리는 다음의 원칙을 따릅니다: 커뮤니티는 디자인 프로세스를 제어합니다. 소프트웨어를 통해 당신이 필요한 부분에 도움을 줄 수 있습니다. 프로젝트의 기술 가버넌스는 커뮤니티 능력 위주로 기술 리더와 기술위원회의 구성원을 선출 참여자로 뽑습니다. 항상 진정한 자유
    665 bytes (55 words) - 12:31, 29 January 2015
  • Il Comitato di Selezione è composto da personale impiegato dalla Fondazione OpenStack, i PTL di progetti integrati e in incubazione, e almeno due volontari
    219 bytes (34 words) - 20:42, 26 November 2013
  • Wi-Fi に接続できるノートPC をご用意ください。
    63 bytes (18 words) - 06:10, 24 December 2014
  • 19 bytes (0 words) - 16:03, 12 January 2016
  • We follow those principles: The community controls the design process. You can help make this software meet your needs. The technical governance of
    537 bytes (78 words) - 23:31, 12 August 2016
  • 19 bytes (0 words) - 00:33, 13 August 2016
  • The object server includes a "container_update_timeout" setting (with a default of 1 second). This value is the number of seconds that the object server
    713 bytes (121 words) - 23:19, 12 August 2016
  • object server 包括一個 "container_update_timeout" 設定 (預設設定為1秒)。這個值包含object server服務等待container返回object PUT操作之前更新列表秒數。以前,object server將會等待container server
    534 bytes (135 words) - 05:02, 30 October 2015
  • object 서버에서 "container_update_timeout" 설정 (디폴트 1초)을 포함합니다. 해당 값은 object 서버가 object PUT 동작에 대한 상태를 반환하기 전 목록을 갱신하기 위해 컨테이너 container 서버를 기다리는 초에 대한 숫자 값입니다
    900 bytes (98 words) - 10:25, 21 October 2015
  • 24 bytes (0 words) - 08:32, 18 November 2014
  • Der Objekt-Server beinhaltet eine "container_update_timeout" Einstellung (mit einem Standardwert von 1 Sekunde). Dieser Wert ist die Anzahl von Sekunden
    799 bytes (125 words) - 12:27, 7 November 2015
  • object server に container_update_timeout 設定 (デフォルトは 1秒) が追加されました。この値は、オブジェクトの PUT 操作の結果を返す前に、 object server が container server による一覧更新を待つ秒数です。従来、object
    913 bytes (211 words) - 01:12, 19 October 2015
  • 对象服务包含了一个"container_update_timeout"设置(默认配置为1秒)。这个值的含义就是对象服务等待容器服务在返回对象PUT操作之前更新列表的时间。之前,对象服务会等待容器服务3秒响应。当集群内的容器非常繁忙的时候(例如,当容器非常大的时候),新的行为明显降低了对象PUT延时。
    568 bytes (172 words) - 09:35, 26 October 2015
  • snapshots are empty - https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1447288 Django 1.8 is not fully supported yet.
    133 bytes (21 words) - 00:44, 13 August 2016
  • フラグを編集して、ロールの制限を削除して下さい。 DBテーブルの UTF-8 対応の要件と確認が必須になりました。DB sync 中に glance-manage コマンドがこの件のエラーを出力する場合、運用者はテーブルと既存のデータの UTF-8 化を手動で行う必要があります。
    719 bytes (161 words) - 01:31, 23 October 2014
  • requirement and check on UTF-8 charset for DB tables is enforced, operator need to migration tables and existing data to UTF-8 manually if glance-manage complains
    553 bytes (95 words) - 02:10, 13 August 2016
  • requirement and check on UTF-8 charset for DB tables is enforced, operator need to migration tables and existing data to UTF-8 manually if glance-manage complains
    575 bytes (95 words) - 01:59, 13 August 2016
  • 수정하여 역할 제한을 제거하십시오. DB 테이블의 UTF-8 문자셋 요구 사항 및 확인이 강화되어, DB sync 중에 glance-manage 명령에서 에러를 출력하는 경우, 운영자는 테이블 및 기존 데이터를 UTF-8로 수동 마이그레이션을 할 필요가 있습니다.
    695 bytes (78 words) - 01:55, 23 October 2014
  • 从快照创建的Volumes是空的-https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1447288 还没有完全支持Django 1.8
    120 bytes (27 words) - 11:21, 3 May 2015
  • 從快照創建的Volumes是空的-https://bugs.launchpad.net/horizo​​n/+bug/1447288 還沒完全支援Django1.8
    120 bytes (26 words) - 02:07, 30 June 2015
  • スナップショットから作成されたボリュームが空になる - https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1447288 Django 1.8 はまだ完全にサポートされていません。
    195 bytes (38 words) - 15:14, 2 May 2015
  • tc/policy.json中的publicize_image标记,去掉角色限制。 数据库表的UTF-8字符集编码现在是必须的而且是强制检查的,运维人员需要将表和存在的数据手动的转为UTF-8,如果发现glance-image在同步过程中出现错误。
    599 bytes (156 words) - 11:32, 18 October 2014
  • produce documents in the project's chosen infrastructure. Having at least 8 hours a week to dedicate to the project, be it through programming or through
    401 bytes (62 words) - 02:03, 13 August 2016
  • コード貢献の場合、プロジェクトのバグ修正を実行できる技術的に習熟していること ドキュメント貢献の場合、プロジェクトが使用している環境でドキュメントを作成できること 少なくとも週 8 時間は、プログラミングやコミュニティとのコミュニケーションのために、プロジェクトに専念できること
    470 bytes (100 words) - 04:43, 17 December 2014
  • produce documents in the project's chosen infrastructure. Having at least 8 hours a week to dedicate to the project, be it through programming or through
    401 bytes (62 words) - 09:23, 19 November 2014
  • Django 1.8 wird jetzt unterstützt, und Django 1.7 ist die kleinste unterstützte Version (https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/drop-django14-support)
    2 KB (246 words) - 20:37, 18 November 2015
  • Einrichtung von Tests erweitert, um Kompatibilität zu gewährleisten. Utf-8 ist nun der Standard-Zeichensatz für das Backend MySQL DB. Migrations-Skripte
    1 KB (181 words) - 18:08, 17 December 2015
  • continuous support is extended by the means of tests to ensure compatibility. utf-8 is now the default charset for the backend MySQL DB. Migration scripts have
    1 KB (190 words) - 00:22, 13 August 2016
  • protokollspezische WebSSO (https://github.com/openstack/horizon/commit/3b4021c0ad0e8d7b10aa8c2dcd8c13a5717c450c). Konfigurierbares Token-Hashing (https://github.com/
    418 bytes (37 words) - 20:54, 14 November 2015
  • 用マッピングを追加 (https://github.com/openstack/horizon/commit/3b4021c0ad0e8d7b10aa8c2dcd8c13a5717c450c) トークンハッシュが設定可能に (https://github.com/openstack/django_
    423 bytes (46 words) - 13:32, 18 October 2015
  • 增加鉴权提供和协议指定WebSSO映射(https://github.com/openstack/horizon/commit/3b4021c0ad0e8d7b10aa8c2dcd8c13a5717c450c)。 配置token哈希(https://github.com/openstack/django_opens
    371 bytes (48 words) - 12:30, 28 October 2015
  • Provider與WebSSO協定的配對(https://github.com/openstack/horizon/commit/3b4021c0ad0e8d7b10aa8c2dcd8c13a5717c450c). 配置 token hashing (https://github.com/openstack/djan
    374 bytes (41 words) - 13:40, 28 October 2015
  • specific WebSSO (https://github.com/openstack/horizon/commit/3b4021c0ad0e8d7b10aa8c2dcd8c13a5717c450c). Configurable token hashing (https://github.com/open
    398 bytes (38 words) - 01:01, 13 August 2016
  • WebSSO를 위한 매핑 추가 (https://github.com/openstack/horizon/commit/3b4021c0ad0e8d7b10aa8c2dcd8c13a5717c450c). 구성 가능한 토큰 해싱 (https://github.com/openstack/django_o
    415 bytes (38 words) - 16:21, 4 November 2015
  • 现在支持Django 1.8,Django 1.7现在是最低支持的版本(https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/drop-django14-support) 数据库后端的sessions将不能持久化更新,因为结构的变化(https://github
    2 KB (328 words) - 03:05, 29 October 2015
  • 一些新的以及更新的預設metadata定義附帶source code. 更多的python 3 支援增加到 Glance API, 現在持續支援測試確保相容性 utf-8 現在已經是後台MySQL DB的預設charset . 遷移腳本已經被更新並月來進行晚整性檢查的charset 'ram_disk' 和 'kernel'
    906 bytes (242 words) - 06:26, 29 October 2015
  • 目前支援Django 1.8版本,而最低支援版本為Django 1.7 (https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/drop-django14-support). Database-backed sessions 將不會持續更新,因為牽扯到架構的改變(https://github
    2 KB (345 words) - 14:10, 28 October 2015
  • 像更新默认metadata定义的新代码 更多的Python 3支持添加到了Glance API中,现在继续持久支持,用测试保证稳定性 utf-8现在作为后端MySQL数据库的默认字符集 迁移的脚本升级来进行sanity检查表的字符集 'ram-disk'和‘kernel’属性现在能够在结构
    887 bytes (236 words) - 13:55, 28 October 2015
  • Django 1.8 is now supported, and Django 1.7 is our minimum supported version (https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/drop-django14-support). Database-backed
    2 KB (262 words) - 02:06, 13 August 2016
  • に追加され、今回互換性を確保するためのテストを用いて、継続対応が強化されました。 今回、MySQL DB バックエンドのデフォルト文字コードが UTF-8 になりました。 マイグレーションスクリプトが更新され、テーブルの文字コードをチェックするようになりました。 スキーマの ram_disk、kernel
    2 KB (345 words) - 00:10, 19 October 2015
  • Registration: approx $8K investment
    35 bytes (4 words) - 06:01, 22 April 2014
  • 今回、Django 1.8 に対応し、同 1.7 がサポートする最小バージョンになりました。 (https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/drop-django14-support). データベースをバックエンドにしたセッションは、その構造が変更
    2 KB (478 words) - 00:55, 19 October 2015
  • b4d57ab65836460d0d9cb8889ec2e6c3986c0a9b 이후, c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975 커밋 이전 코드를 배포하여 사용하는 경우 수동으로 해결해야 할 문제가 있습니다. 참고: c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975
    2 KB (241 words) - 18:03, 3 May 2015
  • 9b but before this commit: c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975 you make have problems to manually resolve see: c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975
    2 KB (301 words) - 00:07, 13 August 2016
  • Django 1.8을 이제 지원하고, Django 1.7이 최소 지원 버전입니다 (https://blueprints.launchpad.net/horizon/+spec/drop-django14-support). 데이터베이스에 백엔드된 세션은 해당 구조가 변경되어 업그레이드시
    2 KB (227 words) - 16:32, 4 November 2015
  • 생성된 볼륨이 비어있습니다 - https://bugs.launchpad.net/horizon/+bug/1447288 Django 1.8을 아직 완전히 지원하지 않습니다.
    172 bytes (18 words) - 15:37, 1 May 2015
  • b4d57ab65836460d0d9cb8889ec2e6c3986c0a9b,但是早於這個commit c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975,那麼你可能存在問題,需要手動解決,查看這個commit c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975 改變
    2 KB (440 words) - 01:19, 30 June 2015
  • b4d57ab65836460d0d9cb8889ec2e6c3986c0a9b,但是早于这个commit c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975,那么你可能存在问题,需要手动解决,查看这个commit c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975 改变
    2 KB (440 words) - 06:43, 3 May 2015
  • b4d57ab65836460d0d9cb8889ec2e6c3986c0a9b 〜 c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975 の間のコードを使用している場合、手動で修正すべき問題があります。参考: c8e9f8e71de64273f10498c5ad959634bfe79975
    3 KB (535 words) - 18:48, 5 May 2015
  • 가능합니다. 관련 커밋: 82194e0c422966422f7a4e2157125c7ad8fbc5b5 삭제시 'saving' 상태였던 이미지를 삭제하기 위한 청소 작업을 수행합니다. 관련 커밋: 0dc8fbb3479a53c5bba8475d14f4c7206904c5ea Glance는
    1 KB (100 words) - 18:11, 3 May 2015
  • 82194e0c422966422f7a4e2157125c7ad8fbc5b5 Cleanup chunks for deleted image that was in 'saving' state while deleting. Corresponding commit: 0dc8fbb3479a53c5bba8475d14f4c7206904c5ea
    1 KB (115 words) - 01:07, 13 August 2016
  • API는 Python3를 지원합니다. 그리고 지속적인 호환성 지원을 위해 시험 기능이 계속 추가됩니다. 백엔드 MySQL DB에서 utf-8이 기본 문자셋입니다. 마이그레이션 스크립트가 갱신되어 테이블 문자셋에 대한 sanity 체크를 수행합니다. 'ram_disk' 및
    1 KB (134 words) - 23:34, 4 November 2015
  • Digest算法现在可以配置,相应的commit: 82194e0c422966422f7a4e2157125c7ad8fbc5b5 清理已经被删除的镜像,镜像在'保存中'状态时删除。相应的commit: 0dc8fbb3479a53c5bba8475d14f4c7206904c5ea Glance现在使用毕业的oslo
    1 KB (201 words) - 01:19, 4 May 2015
  • Digest算法現在可以配置,相應的commit: 82194e0c422966422f7a4e2157125c7ad8fbc5b5 清理已經被刪除的鏡像,鏡像在'保存中'狀態時刪除。相應的commit: 0dc8fbb3479a53c5bba8475d14f4c7206904c5ea Glance現在使用畢業的oslo
    1 KB (202 words) - 01:33, 30 June 2015
  • ダイジェストアルゴリズムが設定可能になりました。関連コミット: 82194e0c422966422f7a4e2157125c7ad8fbc5b5 イメージ削除時、「saving」状態だった削除イメージのゴミを掃除します。関連コミット: 0dc8fbb3479a53c5bba8475d14f4c7206904c5ea Glance は卒業した
    1 KB (220 words) - 16:45, 2 May 2015