Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "I18nTeam/team/ja"

< I18nTeam‎ | team
m (How to contribute (貢献方法))
Line 21: Line 21:
  
 
== How to join (参加方法) ==
 
== How to join (参加方法) ==
[https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/become-a-official-translator/ja Zanata] に ID を登録し、日本語チームに参加申請してください。
 
  
翻訳に関する議論を [https://groups.google.com/forum/#!forum/openstack-ja メーリングリスト] (Google グループ) で行っていますので、参加お願いします。
+
[https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/become-a-official-translator/ja 翻訳への参加方法] を参照して、
 +
Zanata に ID を登録し、日本語チームに参加申請してください。
 +
 
 +
翻訳に関する議論、アナウンスは [https://groups.google.com/forum/#!forum/openstack-ja ユーザー会のメーリングリスト] (Google グループ)
 +
で行っていますので、参加お願いします。
  
 
== How to contribute (貢献方法) ==
 
== How to contribute (貢献方法) ==
 
=== Zanata ===
 
=== Zanata ===
[https://translate.openstack.org/language/view/ja Zanata] で以下のものを翻訳できます。
+
 
* OpenStack dashboard (horizon)
+
OpenStack のプロジェクトの翻訳は Zanata というツールを使って行っています。
* OpenStack Installation Guide (OpenStack インストールガイド)
+
 
* OpenStack Operations Guide (OpenStack 運用ガイド) など各種ドキュメント
+
https://translate.openstack.org/
 +
 
 +
ほとんどの OpenStack プロジェクトに対応する翻訳リソースがあります。
 +
主なものとして、以下のようなものがあります。
 +
 
 +
* [https://translate.openstack.org/iteration/view/horizon/master/languages/ja OpenStack dashboard (horizon)]
 +
* [https://translate.openstack.org/webtrans/translate?project=openstack-manuals&iteration=master&localeId=ja&locale=en OpenStack マニュアル]
 +
** OpenStack Installation Guide (OpenStack インストールガイド)
 +
** OpenStack Operations Guide (OpenStack 運用ガイド) など各種ドキュメント
 +
 
 +
Japanese チームメンバー : https://translate.openstack.org/language/view/ja
  
 
=== OpenStack Wiki ===
 
=== OpenStack Wiki ===
 +
 
OpenStack Wiki での翻訳も行っています。リリースノートの翻訳が中心です。
 
OpenStack Wiki での翻訳も行っています。リリースノートの翻訳が中心です。
 
* [https://wiki.openstack.org/w/index.php?title=Special%3ALanguageStats&x=D&language=ja OpenStack Wiki の翻訳進捗状況]
 
* [https://wiki.openstack.org/w/index.php?title=Special%3ALanguageStats&x=D&language=ja OpenStack Wiki の翻訳進捗状況]
Line 38: Line 52:
  
 
=== ツールなど ===
 
=== ツールなど ===
Transifex の補助ツールとして GitHub などを使用しています。全体としての翻訳対象を決める際に、メーリングリストで案内しています。
+
 
 +
Transifex の補助ツールとして GitHub などを使用しています。
  
 
=== I18n (翻訳) バグ ===
 
=== I18n (翻訳) バグ ===
 +
 
OpenStack の I18n (翻訳) バグを見つけた場合、Launchpad の [https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n openstack-i18n] まで報告お願いします。バグに「'''i18n'''」というタグを付けてください。
 
OpenStack の I18n (翻訳) バグを見つけた場合、Launchpad の [https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n openstack-i18n] まで報告お願いします。バグに「'''i18n'''」というタグを付けてください。

Revision as of 18:05, 11 September 2015

Japanese Translation Team (日本語翻訳チーム)

Translation.svg

ようこそ、OpenStack 日本語翻訳チームへ

OpenStack 日本語翻訳チームは、あらゆる種類の貢献を歓迎しています。

このチームは OpenStack I18n (Internationalization) team の日本語を担当しています。

国際化は OpenStack をユビキタスにするために不可欠なものです。 OpenStack I18n team は、OpenStack の国際化 (I18n) と地域化 (L10n) に責任を持ち、次のような仕事があります。

  • ドキュメント、メッセージ、ウェブサイトなどの翻訳
  • 翻訳プラットフォームの維持と改善
  • 国際化の改善とテスト

Contact information (連絡先)

How to join (参加方法)

翻訳への参加方法 を参照して、 Zanata に ID を登録し、日本語チームに参加申請してください。

翻訳に関する議論、アナウンスは ユーザー会のメーリングリスト (Google グループ) で行っていますので、参加お願いします。

How to contribute (貢献方法)

Zanata

OpenStack のプロジェクトの翻訳は Zanata というツールを使って行っています。

https://translate.openstack.org/

ほとんどの OpenStack プロジェクトに対応する翻訳リソースがあります。 主なものとして、以下のようなものがあります。

Japanese チームメンバー : https://translate.openstack.org/language/view/ja

OpenStack Wiki

OpenStack Wiki での翻訳も行っています。リリースノートの翻訳が中心です。

ツールなど

Transifex の補助ツールとして GitHub などを使用しています。

I18n (翻訳) バグ

OpenStack の I18n (翻訳) バグを見つけた場合、Launchpad の openstack-i18n まで報告お願いします。バグに「i18n」というタグを付けてください。