Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "Translations:OpenStack Upstream Training/Info/5/zh-tw"

Line 1: Line 1:
 
* 快速整合公司的產品線到 OpenStack 的發佈周期
 
* 快速整合公司的產品線到 OpenStack 的發佈周期
* Successfully contribute one real world patch to an OpenStack component
+
* 真正地成功將修正程式貢獻到一個 OpenStack 元件
 
* 精熟貢獻開發的工具軟體
 
* 精熟貢獻開發的工具軟體
 
* 了解如何貢獻到 OpenStack 專案的流程以及規範
 
* 了解如何貢獻到 OpenStack 專案的流程以及規範

Revision as of 08:53, 19 November 2014

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (OpenStack Upstream Training/Info)
* Faster integration of the companies product roadmap into the OpenStack release cycle
* Successfully contribute one real world patch to an OpenStack component
* Master the technical tools
* Understand the OpenStack contribution workflow and social norms
Translation* 快速整合公司的產品線到 OpenStack 的發佈周期
* 真正地成功將修正程式貢獻到一個 OpenStack 元件
* 精熟貢獻開發的工具軟體
* 了解如何貢獻到 OpenStack 專案的流程以及規範
  • 快速整合公司的產品線到 OpenStack 的發佈周期
  • 真正地成功將修正程式貢獻到一個 OpenStack 元件
  • 精熟貢獻開發的工具軟體
  • 了解如何貢獻到 OpenStack 專案的流程以及規範