Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "I18nTeam/team/ja/convention"

< I18nTeam‎ | team‎ | ja
(暫定版)
 
(No difference)

Revision as of 13:19, 25 November 2015

日本語翻訳基本ガイドライン

一般事項

  • 以下の優先順位で翻訳する。
  1. 広く使われている用語を使う。
  2. できるだけ日本語(漢字、ひらがな)にする。
  3. カタカナを使う。
  4. 英語のままにする。
  • 外来語のカタカナ表記は、これまでの慣習によらず、原則として語尾に長音表記をつける。一語の途中については、これまでの慣習に従う。
    • アーキテクチャー、セキュリティー、ファイアウォール
  • 中黒(・)は使用しない。
    • カスタムスクリプト

個別事項