Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "I18nTeam/team/ja"

< I18nTeam‎ | team
(How to contribute (貢献方法))
Line 15: Line 15:
 
* 国際化の改善とテスト
 
* 国際化の改善とテスト
  
== Contact information (連絡先) ==
+
== 連絡先 ==
 +
 
 
* [http://openstack.jp/ 日本OpenStackユーザ会] Japan OpenStack User Group (JOSUG)
 
* [http://openstack.jp/ 日本OpenStackユーザ会] Japan OpenStack User Group (JOSUG)
 
** 情報交換はユーザー会のメーリングリストで行っています。メーリングリストにご参加ください。
 
** 情報交換はユーザー会のメーリングリストで行っています。メーリングリストにご参加ください。
 +
* Gitter https://gitter.im/openstack-ja/translation
 +
** こまごまとした情報交換に使っています。
 +
 
* Language Coordinator: [mailto:amotoki@gmail.com Akihiro Motoki], [mailto:tomo@dream.daynight.jp KATO Tomoyuki]
 
* Language Coordinator: [mailto:amotoki@gmail.com Akihiro Motoki], [mailto:tomo@dream.daynight.jp KATO Tomoyuki]
  
== How to join (参加方法) ==
+
== 参加方法 ==
  
 
[https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/become-a-official-translator/ja 翻訳への参加方法] を参照して、
 
[https://wiki.openstack.org/wiki/I18nTeam/become-a-official-translator/ja 翻訳への参加方法] を参照して、
Line 71: Line 75:
  
 
=== ツールなど ===
 
=== ツールなど ===
 
* Gitter https://gitter.im/openstack-ja/translation
 
** こまごまとした情報交換に使っています。
 
  
 
* Zanata の補助ツールとして GitHub などを使用しています。
 
* Zanata の補助ツールとして GitHub などを使用しています。

Revision as of 13:24, 25 November 2015

Japanese Translation Team (日本語翻訳チーム)

Translation.svg

ようこそ、OpenStack 日本語翻訳チームへ

OpenStack 日本語翻訳チームは、あらゆる種類の貢献を歓迎しています。

このチームは OpenStack I18n (Internationalization) team の日本語を担当しています。

国際化は OpenStack をユビキタスにするために不可欠なものです。 OpenStack I18n team は、OpenStack の国際化 (I18n) と地域化 (L10n) に責任を持ち、次のような仕事があります。

  • ドキュメント、メッセージ、ウェブサイトなどの翻訳
  • 翻訳プラットフォームの維持と改善
  • 国際化の改善とテスト

連絡先

参加方法

翻訳への参加方法 を参照して、 Zanata に ID を登録し、日本語チームに参加申請してください。

翻訳に関する議論、アナウンスは ユーザー会のメーリングリスト (Google グループ) で行っていますので、参加お願いします。

How to contribute (貢献方法)

翻訳ルール

Zanata

OpenStack のプロジェクトの翻訳は Zanata というツールを使って行っています。

https://translate.openstack.org/

ほとんどの OpenStack プロジェクトに対応する翻訳リソースがあります。 主なものとして、以下のようなものがあります。 詳しくは I18nTeam/ja/Zanata にまとめています。

Japanese チームメンバー : https://translate.openstack.org/language/view/ja

OpenStack Wiki

OpenStack Wiki での翻訳も行っています。リリースノートの翻訳が中心です。

I18n (翻訳) バグ

  • OpenStack の I18n (翻訳) バグを見つけた場合、Launchpad の openstack-i18n まで報告お願いします。バグに「i18n」というタグを付けてください。
  • Gitter Chat https://gitter.im/openstack-ja/translation
    • バグ報告するまでもないけど、質問があるとか、ちょっと変なところ見つけたという時は、ここに書いてもらっても構いません。

翻訳チェック

ツールなど

  • Zanata の補助ツールとして GitHub などを使用しています。