Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "I18nTeam/team/ja"

< I18nTeam‎ | team
(How to contribute (貢献方法))
m (How to contribute (貢献方法))
Line 37: Line 37:
 
ほとんどの OpenStack プロジェクトに対応する翻訳リソースがあります。
 
ほとんどの OpenStack プロジェクトに対応する翻訳リソースがあります。
 
主なものとして、以下のようなものがあります。
 
主なものとして、以下のようなものがあります。
 +
詳しくは [[I18nTeam/ja/Zanata]] にまとめています。
  
 
* [https://translate.openstack.org/webtrans/translate?project=horizon&iteration=master&localeId=ja&locale=en OpenStack dashboard (horizon)]
 
* [https://translate.openstack.org/webtrans/translate?project=horizon&iteration=master&localeId=ja&locale=en OpenStack dashboard (horizon)]

Revision as of 15:53, 24 September 2015

Japanese Translation Team (日本語翻訳チーム)

Translation.svg

ようこそ、OpenStack 日本語翻訳チームへ

OpenStack 日本語翻訳チームは、あらゆる種類の貢献を歓迎しています。

このチームは OpenStack I18n (Internationalization) team の日本語を担当しています。

国際化は OpenStack をユビキタスにするために不可欠なものです。 OpenStack I18n team は、OpenStack の国際化 (I18n) と地域化 (L10n) に責任を持ち、次のような仕事があります。

  • ドキュメント、メッセージ、ウェブサイトなどの翻訳
  • 翻訳プラットフォームの維持と改善
  • 国際化の改善とテスト

Contact information (連絡先)

How to join (参加方法)

翻訳への参加方法 を参照して、 Zanata に ID を登録し、日本語チームに参加申請してください。

翻訳に関する議論、アナウンスは ユーザー会のメーリングリスト (Google グループ) で行っていますので、参加お願いします。

How to contribute (貢献方法)

Zanata

OpenStack のプロジェクトの翻訳は Zanata というツールを使って行っています。

https://translate.openstack.org/

ほとんどの OpenStack プロジェクトに対応する翻訳リソースがあります。 主なものとして、以下のようなものがあります。 詳しくは I18nTeam/ja/Zanata にまとめています。

Japanese チームメンバー : https://translate.openstack.org/language/view/ja

OpenStack Wiki

OpenStack Wiki での翻訳も行っています。リリースノートの翻訳が中心です。

ツールなど

Transifex の補助ツールとして GitHub などを使用しています。

I18n (翻訳) バグ

OpenStack の I18n (翻訳) バグを見つけた場合、Launchpad の openstack-i18n まで報告お願いします。バグに「i18n」というタグを付けてください。