Difference between revisions of "I18nTeam/team/ja"
m (→Transifex) |
|||
Line 24: | Line 24: | ||
=== Transifex === | === Transifex === | ||
[https://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ja/ Transifex] で以下のものを翻訳できます。 | [https://www.transifex.com/projects/p/openstack/language/ja/ Transifex] で以下のものを翻訳できます。 | ||
− | * OpenStack | + | * OpenStack dashboard (horizon) |
* OpenStack Installation Guide (OpenStack インストールガイド) | * OpenStack Installation Guide (OpenStack インストールガイド) | ||
* OpenStack Operations Guide (OpenStack 運用ガイド) | * OpenStack Operations Guide (OpenStack 運用ガイド) |
Revision as of 05:48, 3 June 2015
Contents
Japanese Translation Team (日本語翻訳チーム)
ようこそ、OpenStack 日本語翻訳チームへ。
OpenStack 日本語翻訳チームはあらゆる種類の貢献を歓迎しています。
このチームは OpenStack I18N (Internationalization) Team の日本語を担当しています。OpenStack I18N Team は OpenStack の国際化 (I18N) と地域化 (L10N) に責任を持ちます。国際化は OpenStack をユビキタスにするために不可欠なものです。次のような仕事があります。
- 国際化の改善とテスト
- ドキュメント、メッセージ、ウェブサイト他の翻訳
- 翻訳プラットフォームの維持と改善
Contact information (連絡先)
- 日本OpenStackユーザ会 Japan OpenStack User Group (JOSUG)
- 情報交換はユーザー会のメーリングリストで行っています。メーリングリストにご参加ください。
- Language Coordinator: Akihiro Motoki, KATO Tomoyuki
How to join (参加方法)
Transifex に ID を登録し、OpenStack 日本語チーム に参加申請してください。
翻訳に関する議論を メーリングリスト (Google グループ) で行っていますので、参加お願いします。
How to contribute (貢献方法)
Transifex
Transifex で以下のものを翻訳できます。
- OpenStack dashboard (horizon)
- OpenStack Installation Guide (OpenStack インストールガイド)
- OpenStack Operations Guide (OpenStack 運用ガイド)
- OpenStack Security Guide (OpenStack セキュリティガイド)
- その他すべて
OpenStack Wiki
OpenStack Wiki での翻訳も行っています。リリースノートの翻訳が中心です。
ツールなど
Transifex の補助ツールとして GitHub などを使用しています。全体としての翻訳対象を決める際に、メーリングリストで案内しています。