Difference between revisions of "I18nTeam/team/it"
(New Italian Team intro page) |
|||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | Benvenuti al | + | == Team Italia, == |
+ | Benvenuti al team Italia, <br /> | ||
+ | noi siamo un groppo di ragazzi e ragazze che dedichiamo il nostro tempo a tradurre il software di OpenStack. <br /><br /> | ||
− | + | === Il gruppo è composto da: === | |
+ | '''Alessandra Posca'''<br /> | ||
+ | '''Fabrizio Pezzella'''<br /> | ||
+ | '''Mariano Iumiento'''<br /> | ||
+ | '''Mattia Gandolfi'''<br /> | ||
+ | '''Remo Mattei'''<br /> | ||
+ | '''Tom Cocozzello <br />''' | ||
+ | <br /> | ||
+ | Grazie e attendiamo molti altri per far si che il completamento del software di OpenStack sia completato al più presto. | ||
− | + | == '''Vuoi aiutarci?''' == | |
+ | <br /> | ||
+ | Se hai intenzione di contribuire a fare la traduzione di OpenStack software in Italiano, il nostro team ha 3 ruoli: | ||
− | + | '''Coordinatore''', aiuta il gruppo, organizza e approva nuovi membri, controlla la contribuzione di nostri membri, organizza i meeting in modo che il team possa collaborare in maniera fluida<br /> | |
− | + | '''Traduttore''' i membri che fanno la traduzione per OpenStack software <br /> | |
− | + | '''Revisore''' una persona in grado di verificare la traduzione dall'inglese all'italiano per errori grammaticali, ortografici ecc<br /> | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
<br /> | <br /> | ||
− | + | ||
+ | == Tieniti in contatto: == | ||
+ | * Mailing List | ||
+ | ** Noi usiamo [http://lists.openstack.org/cgi-bin/mailman/listinfo/openstack-i18n openstack-i18n@lists.openstack.org] per la mailing list.<br /> | ||
+ | |||
+ | * IRC<br /> | ||
+ | ** Il nostro canale per ora e' #openstack-i18n IRC su freenode.<br /> | ||
+ | *Team Meeting | ||
+ | ** Ancora da stabilire | ||
+ | ** Global Team Meeting di I18n e' due volte al mese di Giovedì e gli orari sono alternati. | ||
+ | ** Per maggiori informazioni sui Meetings controlla [[Meetings/I18nTeamMeeting]] |
Latest revision as of 10:14, 4 April 2016
Team Italia,
Benvenuti al team Italia,
noi siamo un groppo di ragazzi e ragazze che dedichiamo il nostro tempo a tradurre il software di OpenStack.
Il gruppo è composto da:
Alessandra Posca
Fabrizio Pezzella
Mariano Iumiento
Mattia Gandolfi
Remo Mattei
Tom Cocozzello
Grazie e attendiamo molti altri per far si che il completamento del software di OpenStack sia completato al più presto.
Vuoi aiutarci?
Se hai intenzione di contribuire a fare la traduzione di OpenStack software in Italiano, il nostro team ha 3 ruoli:
Coordinatore, aiuta il gruppo, organizza e approva nuovi membri, controlla la contribuzione di nostri membri, organizza i meeting in modo che il team possa collaborare in maniera fluida
Traduttore i membri che fanno la traduzione per OpenStack software
Revisore una persona in grado di verificare la traduzione dall'inglese all'italiano per errori grammaticali, ortografici ecc
Tieniti in contatto:
- Mailing List
- Noi usiamo openstack-i18n@lists.openstack.org per la mailing list.
- Noi usiamo openstack-i18n@lists.openstack.org per la mailing list.
- IRC
- Il nostro canale per ora e' #openstack-i18n IRC su freenode.
- Il nostro canale per ora e' #openstack-i18n IRC su freenode.
- Team Meeting
- Ancora da stabilire
- Global Team Meeting di I18n e' due volte al mese di Giovedì e gli orari sono alternati.
- Per maggiori informazioni sui Meetings controlla Meetings/I18nTeamMeeting