Difference between revisions of "I18nTeam/team/fr"
(→Terminologie) |
(→Terminologie) |
||
Line 49: | Line 49: | ||
; French:Français | ; French:Français | ||
− | ;aggregate:Aggrégat | + | ;aggregate: Aggrégat |
− | ;availability zone: | + | ;availability zone: zone de disponibilité |
;backend: Backend | ;backend: Backend | ||
;backup: Sauvegarde | ;backup: Sauvegarde | ||
Line 56: | Line 56: | ||
;client: Client | ;client: Client | ||
;cluster: Cluster | ;cluster: Cluster | ||
− | ;Compute Services: Compute | + | ;Compute Services: Services Compute |
− | ;container: | + | ;container: Containeur |
− | ;Data Processing: | + | ;Data Processing: Traitement des données |
;disk: disque | ;disk: disque | ||
;domain:Domaine | ;domain:Domaine | ||
− | ;domain group: | + | ;domain group: groupe de domaine |
− | ;Ephemeral Disk: | + | ;Ephemeral Disk: Disque éphémere |
− | ;Ephemeral Drive: | + | ;Ephemeral Drive: Lecteur ephémere |
;flavor: Variante | ;flavor: Variante | ||
− | ;floating ip: | + | ;floating ip: IP dynamique |
;gateway: Passerelle | ;gateway: Passerelle | ||
− | ;health Monitor: | + | ;health Monitor: Supervision du status des services |
;host: Host | ;host: Host | ||
− | ;Host Aggregate: | + | ;Host Aggregate: Agrégat de machines |
;hypervisor: Hyperviseur | ;hypervisor: Hyperviseur | ||
;image: Image | ;image: Image | ||
;interface: Interface | ;interface: Interface | ||
− | ;job: | + | ;job: tache |
;load balancer: Load balancer | ;load balancer: Load balancer | ||
;meter: Zähler | ;meter: Zähler | ||
;node: Node | ;node: Node | ||
− | ;over commit: | + | ;over commit: mise à jour |
− | ;plugin: | + | ;plugin: Extension |
− | ;quota: | + | ;quota: Quotat |
;router: Routeur | ;router: Routeur | ||
;Security Group: Groupe de sécurité | ;Security Group: Groupe de sécurité | ||
Line 87: | Line 87: | ||
;storage: Stockage | ;storage: Stockage | ||
;subnet: Sous-réseau | ;subnet: Sous-réseau | ||
− | ;Swap-Disk: | + | ;Swap-Disk: disque swap |
− | ;tag: | + | ;tag: tag |
− | ;template: | + | ;template: modèle de référence |
− | ;Tenant: | + | ;Tenant: locataire |
;token: Token | ;token: Token | ||
− | ;usage: | + | ;usage: usage |
;volume:Volume | ;volume:Volume |
Revision as of 03:00, 18 February 2015
Contents
Traduction française
Bienvenue sur l'espace dédié à la localisation en français.
Point de contact
Les points de contact de la communauté française de traduction sont :
Comment nous rejoindre ?
Pour nous rejoindre, vous devez créer un compte sur Transifex puis vous rendre dans le Projet Openstack. Choisissez la langue dans laquelle vous souhaitez contribuer puis cliquez sur le bouton : "Rejoindre l’équipe".
Une fois votre inscription terminée envoyez un e-mail aux points de contact avec une petite introduction.
Que traduire ?
La priorité est donnée aux interfaces utilisateur, puis aux documentations dédiées aux utilisateurs finaux.
Ainsi par ordre de priorité :
- Juno - Openstack Dashboard Translations
- Juno - Horizon Translations
- Juno - Horizon JavaScript Translations
Si vous préférez travailler sur la documentation, les priorités sont fixées sur la page de catégorisation des documentations.
Comment tester la traduction sur horizon ?
Pour tester la traduction sur Horizon vous pouvez utiliser la plateforme de test :
- Url : http://157.7.133.23:13580/
- Identifiant : demo ou admin
- Mot de passe : i18n-juno
La plateforme est mise à jour à la 24ème minutes de chaque heure.
Petit dictionnaire Français
The following list of English words and their German preferred translation has been established while translating Horizon to German for the Icehouse release.
If you add a new item and in particular if you propose a change to an existing one, please always mark the change in some way to allow post-correction of probably already reviewed terms in the Transifex source.
Terminologie
- French
- Français
- aggregate
- Aggrégat
- availability zone
- zone de disponibilité
- backend
- Backend
- backup
- Sauvegarde
- cache
- cache
- client
- Client
- cluster
- Cluster
- Compute Services
- Services Compute
- container
- Containeur
- Data Processing
- Traitement des données
- disk
- disque
- domain
- Domaine
- domain group
- groupe de domaine
- Ephemeral Disk
- Disque éphémere
- Ephemeral Drive
- Lecteur ephémere
- flavor
- Variante
- floating ip
- IP dynamique
- gateway
- Passerelle
- health Monitor
- Supervision du status des services
- host
- Host
- Host Aggregate
- Agrégat de machines
- hypervisor
- Hyperviseur
- image
- Image
- interface
- Interface
- job
- tache
- load balancer
- Load balancer
- meter
- Zähler
- node
- Node
- over commit
- mise à jour
- plugin
- Extension
- quota
- Quotat
- router
- Routeur
- Security Group
- Groupe de sécurité
- server
- Serveur
- snapshot
- Snapshot
- stack
- Stack
- storage
- Stockage
- subnet
- Sous-réseau
- Swap-Disk
- disque swap
- tag
- tag
- template
- modèle de référence
- Tenant
- locataire
- token
- Token
- usage
- usage
- volume
- Volume