Jump to: navigation, search

I18nTeam

Revision as of 14:45, 23 November 2015 by Amotoki (talk | contribs) (Created page with "翻訳チームには 3 つの役割があります。 * Member (Translator) : 翻訳を行う人です。 * Docume...")

The I18n Team

Translation.svg

国際化 (I18n; Internationalization) は OpenStack をユビキタスにするために不可欠です。 OpenStack I18n チームの役割は、どの言語を使っている人でも変わりなく OpenStack にアクセスできるようにすることです。OpenStack ソフトウェアの国際化の推進、翻訳の提供、翻訳プラットフォームの維持、良い品質を得るための翻訳プロセスの管理、といった活動をしています。

このページは全言語共通のページの翻訳です。 日本語チームの情報は I18nTeam/team/ja にあります。

"Internationalization is the process of designing a software application so that it can be adapted to various languages and regions without engineering changes. Localization is the process of adapting internationalized software for a specific region or language by adding locale-specific components and translating text." - from wikipedia.

OpenStack I18n team の役割は、OpenStack の国際化 (I18n) と地域化 (L10n) です。次のような仕事があります。

  • ドキュメント、メッセージ、ウェブサイトなどの翻訳
  • 翻訳プラットフォームの維持と改善
  • 国際化の改善とテスト

貢献方法

I18n チームは、あらゆる種類の貢献を歓迎しています。

翻訳への貢献

翻訳に参加したい場合、まず最初に 正式な翻訳者になり、自分の言語チームに参加する 必要があります。 その後、翻訳サイトに行き、翻訳を開始できます。 翻訳サイトのトップページに優先度の高い翻訳作業が書かれていますし、 各言語のコーディネーターに相談することもできます。

自分の言語のチームが見つからない場合は、 各言語の翻訳チームの作成を依頼できます。

翻訳間違いを報告したい場合は、Launchpad の openstack-i18n プロジェクトでバグを報告してください。バグにはタグ "translation" を付けてください。

翻訳チームには 3 つの役割があります。

  • Member (Translator) : 翻訳を行う人です。
  • Reviewer: 翻訳の校正を行い、レビュー済マークを付ける権限があります。
  • Coordinator: 翻訳チームの特権メンバーで、様々なチーム管理作業を行います。

新メンバーの承認、その言語のコントリビューションのレビューなどを行います。作業内容によっては専門のコーディネーターがいる場合もあります。

Contribute to translation tools

Go to this page tools to understand the tools/scripts which are support our translation platform. If you want to help to report bugs, add more wishlists, and improve them, you can report bugs and fix bugs here. Mark bugs with a tag "tools".

I18n (国際化) 関連バグの修正

  • OpenStack の I18n (翻訳) バグを見つけた場合、Launchpad の openstack-i18n まで報告お願いします。バグに「i18n」というタグを付けてください。

連絡先

  • メーリングリスト
  • IRC
    • freenode の #openstack-i18n IRC チャンネルにログインしています。
  • I18n チーム IRC ミーティング
    • I18n チームは隔週の木曜日にミーティングを行っています。ミーティング時間は 2つの時間帯を交互に使っています。
    • Meetings/I18nTeamMeeting を確認してください。

言語別の翻訳チーム

  • リーダー: Ying Chun "Daisy" Guo (Daisy on IRC)

List of Local Translation Teams

Related pages