Jump to: navigation, search

Difference between revisions of "German Translation Dictionary"

(Terminologie)
(Terminologie)
Line 11: Line 11:
 
;aggregate:Aggregat
 
;aggregate:Aggregat
 
;availability zone:Verfügbarkeitszone
 
;availability zone:Verfügbarkeitszone
 +
;backend: Backend
 
;client: Client
 
;client: Client
 
;Compute Services: Compute Dienste
 
;Compute Services: Compute Dienste

Revision as of 12:06, 28 April 2014

German Translations

The following list of English words and their German preferred translation has been established while translating Horizon to German for the Icehouse release.

If you add a new item and in particular if you propose a change to an existing one, please always mark the change in some way to allow post-correction of probably already reviewed terms in the Transifex source.


Terminologie

Englisch
Deutsch
aggregate
Aggregat
availability zone
Verfügbarkeitszone
backend
Backend
client
Client
Compute Services
Compute Dienste
disk
Festplatte
domain
Domäne
domain group
Domänengruppe
Ephemeral Disk
Flüchtige Platte
flavor
Variante
floating ip
Floating IP
gateway
Gateway
health Monitor
Gesundheitsmonitor
host
Host
Host Aggregate
Hostaggregat
hypervisor
Hypervisor, pl. Hypervisoren
image
Abbild
interface
Schnittstelle
load balancer
Loadbalancer
meter
Zähler
over commit
überladen, Überladung
quota
Kontingent
router
Router
server
Server
snapshot
Schattenkopie
stack
Stack
storage
Storage
subnet
Subnetz
Swap-Disk
Auslagerungsplatte
Tenant
Mieter
usage
Verwendung
volume
Datenträger