Difference between revisions of "German Translation Dictionary"
(→Terminologie) |
(→Terminologie) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
;Host Aggregate: Hostaggregat | ;Host Aggregate: Hostaggregat | ||
;hypervisor: Hypervisor, pl. Hypervisoren | ;hypervisor: Hypervisor, pl. Hypervisoren | ||
− | ;identifier: | + | ;identifier: Bezeichner |
;image: Abbild | ;image: Abbild | ||
;interface: Schnittstelle | ;interface: Schnittstelle | ||
Line 41: | Line 41: | ||
;job template: Aufgabenvorlage | ;job template: Aufgabenvorlage | ||
;load balancer: Loadbalancer | ;load balancer: Loadbalancer | ||
− | ;master: | + | ;master: Master |
− | ;member: | + | ;member: Mitglied |
;meter: Zähler | ;meter: Zähler | ||
;namespace: Namensraum | ;namespace: Namensraum | ||
Line 67: | Line 67: | ||
;usage: Verwendung | ;usage: Verwendung | ||
;volume:Datenträger | ;volume:Datenträger | ||
− | ;worker: | + | ;worker: Worker |
---- | ---- | ||
[[Category:i18n]] | [[Category:i18n]] |
Revision as of 14:44, 20 March 2015
German Translations
The following list of English words and their German preferred translation has been established while translating Horizon to German for the Icehouse release.
If you add a new item and in particular if you propose a change to an existing one, please always mark the change in some way to allow post-correction of probably already reviewed terms in the Transifex source.
Terminologie
- Englisch
- Deutsch
- aggregate
- Aggregat
- association
- Zuweisung
- availability zone
- Verfügbarkeitszone
- backend
- Backend
- backup
- Sicherung, Sicherungskopie
- cache
- Zwischenspeicher
- client
- Client
- cluster
- Cluster
- Compute Services
- Compute Dienste
- container
- Container
- Data Processing
- Datenverarbeitung
- disk
- Festplatte
- domain
- Domäne
- domain group
- Domänengruppe
- Ephemeral Disk
- Flüchtige Platte
- Ephemeral Drive
- Flüchtiges Laufwerk
- existence
- FIXME (Bestand?)
- flavor
- Variante
- floating ip
- Floating IP
- gateway
- Gateway
- guide
- FIXME (as in job guide, cluster guide, ...)
- health Monitor
- Gesundheitsmonitor
- host
- Host
- Host Aggregate
- Hostaggregat
- hypervisor
- Hypervisor, pl. Hypervisoren
- identifier
- Bezeichner
- image
- Abbild
- interface
- Schnittstelle
- library
- Bibliothek
- job
- Aufgabe
- job template
- Aufgabenvorlage
- load balancer
- Loadbalancer
- master
- Master
- member
- Mitglied
- meter
- Zähler
- namespace
- Namensraum
- node
- Node
- orchestration
- Orchestrierung
- over commit
- überladen, Überladung
- plugin
- Plugin
- pool
- Pool
- quota
- Kontingent
- remote
- FIXME
- replication
- Replikation
- router
- Router
- Security Group
- Sicherheitsgruppe
- server
- Server
- snapshot
- Schattenkopie
- stack
- Stack
- storage
- Storage
- subnet
- Subnetz
- Swap-Disk
- Auslagerungsplatte
- tag
- Schlagwort, pl. Schlagwörter
- template
- Vorlage, pl. Vorlagen
- Tenant
- Mandant (vorher: "Mieter"; übernommen im "api-quick-start" durch CarstenD)
- token
- Token
- usage
- Verwendung
- volume
- Datenträger
- worker
- Worker