Jump to: navigation, search

Search results

  • 국제화는 OpenStack을 유비쿼터스로 만드는 데 필수입니다. OpenStack I18n 팀의 목표는 OpenStack 소프트웨어 국제화 향상, 번역 제공 및 고품질 번역을 위한 번역 과정을 관리함으로써 OpenStack을 모든 언어 배경에 대한 사람들이 유비쿼터스 식으로
    421 bytes (36 words) - 15:51, 10 November 2015
  • is essential to make OpenStack ubiquitous. The mission of OpenStack I18n team is to make OpenStack ubiquitously accessible to people of all language backgrounds
    413 bytes (44 words) - 15:51, 10 November 2015
  • is essential to make OpenStack ubiquitous. The mission of OpenStack I18n team is to make OpenStack ubiquitously accessible to people of all language backgrounds
    421 bytes (46 words) - 01:26, 13 August 2016
  • 22 bytes (0 words) - 02:09, 13 August 2016
  • If you cannot find your local team, you can request to create a local translation team.
    116 bytes (16 words) - 01:12, 13 August 2016
  • If you cannot find your local team, you can request to create a local translation team.
    116 bytes (16 words) - 00:41, 13 August 2016
  • 日本語チームの情報は I18nTeam/team/ja にあります。 このページは全言語共通のページの翻訳です。 国際化 (I18n; Internationalization) は OpenStack をユビキタスにするために不可欠です。 OpenStack I18n チームの役割は、どの言語を使っている人でも変わりなく
    676 bytes (140 words) - 05:14, 26 November 2015
  • Lead: Ying Chun "Daisy" Guo (Daisy on IRC)
    70 bytes (8 words) - 01:49, 13 August 2016
  • Lead: Ying Chun "Daisy" Guo (Daisy on IRC)
    70 bytes (8 words) - 00:40, 13 August 2016
  • 国际化对OpenStack至关重要。OpenStack国际化团队的使命是提供高质量的翻译,同时也会增强OpenStack软件本身的国际化功能,维护翻译平台,和管理翻译流程,以此使得OpenStack能够广泛的被各种语言背景的人群访问。
    334 bytes (79 words) - 06:17, 10 November 2015
  • I18n Team begrüsst jegliche Art von Unterstützung.
    66 bytes (7 words) - 17:17, 18 February 2016
  • Das OpenStack I18n Team übernimmt die Verantwortung für I18n und L10n in OpenStack. Unsere Arbeit beinhaltet: Übersetzungen von Dokumentationen, Nachrichten
    243 bytes (28 words) - 16:45, 18 February 2016
  • firstly you may want to become an official translator and join your language team. Go to translation website to start translation then. You could find the
    424 bytes (44 words) - 23:36, 12 August 2016
  • I18n team welcome any kinds of contribution.
    61 bytes (7 words) - 00:59, 13 August 2016
  • The OpenStack I18n team will take responsible for the I18n and L10n of OpenStack. Our work will include: Translation of documentations, messages, websites
    230 bytes (32 words) - 23:30, 12 August 2016
  • firstly you may want to become an official translator and join your language team. Go to translation website to start translation then. You could find the
    424 bytes (44 words) - 00:36, 13 August 2016
  • The OpenStack I18n team will take responsible for the I18n and L10n of OpenStack. Our work will include: Translation of documentations, messages, websites
    230 bytes (32 words) - 01:23, 13 August 2016
  • I18n team welcome any kinds of contribution.
    61 bytes (7 words) - 02:01, 13 August 2016
  • I18n チームは、あらゆる種類の貢献を歓迎しています。
    91 bytes (20 words) - 06:26, 15 November 2015
  • 21 bytes (0 words) - 17:11, 18 February 2016

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)